Překlad "до гуша" v Čeština


Jak používat "до гуша" ve větách:

Ще нахлуе и през Юда, ще наводни и ще прелее, ще стигне до гуша, И прострените му крила ще напълнят Ширината на земята ти, Емануиле.
Půjde i přes Judu, rozleje se a rozejde, až k hrdlu dosáhne, a roztažená křídla jeho naplní širokost země tvé, ó Immanueli.
До гуша ми дойде от това.
Už toho mám až po krk.
Както казах, вече съм затънал в нея до гуша.
Jak jste řekl, už jsem v tom taky až po uši.
До гуша ми дойде от вас!
Chápete, že tohle prostě nestačí? - Ano, rozumím vám.
Виктор, знам, че си затънал до гуша в лайна.
Victore, vím, že máš na triku pěknou řádku špinavejch kšeftů.
До гуша ми дойдохте вие двамата.
Už jsem vás dvou měla téměř po krk.
"Телдар Пейпър" е затънала до гуша в дългове като бананова република.
Teldar Paper si teď vypůjčuje tolik, jako nějaká chudičká jihoamerická země.
До гуша ми дойде от вас.
To stačí. Vás dvou mám už tak akorát.
Затънала съм до гуша, искам да знам дали си с мен.
Jsem v tom až po uši a musím vědět, co budeš dělat ty.
До гуша си затънал в това.
Podívejte se na něj. Je jedním z nich.
Знаел си, че е затънал до гуша.
Prostě na to nestačil a vy to víte.
Виж, така както аз го виждам затънала си до гуша в проблеми.
Koukni, vidím to takhle: seš na cestě se tady z toho zlbáznit, víš.
Дойде ми до гуша от това.
Je mi z týhle věci špatně.
Богове, до гуша ми дойде от амбициозни младежи.
Jsem tak unavený z mladých mužů a jejich ambicí.
До гуша ми дойде, искам си парите!
Je mi ztoho na nic. Chci svoje peníze!
Малко ми дойде до гуша от семейство Прадо.
Právě teď mám Pradovic rodiny plný zuby.
Повечето измрели, но някои имали имунитет и след десет години отново сме били затънали до гуша в зайци.
Většinu jich zabili, ale pár jich bylo imunních, Takže deset let na to, se jim králíci zase koukali do očí.
До гуша ми дойде от теб.
Co je moc, to je moc!
Беше ми дошло до гуша и ми падна пердето.
Až jsem to jednou neunesl. Ujelo mi to.
Започва да ми идва до гуша от тия досадници.
Ty Taliáni jsou nějak neklidní. Začínaj do mě šít.
До гуша ми е дошло от всички тези хипарски глупости.
Už mám dost všech těch přiblblejch zábran a terapií hipísácký generace!
"Тя не искаше да му признае, че й е дошло до гуша от всички онези хора, които се грижеха за нея.
Z nějakého důvodu se mu nechtěla přiznat, že si je stále vědoma lidí, kteří o ní na první pohled stáli.
Дойде ми до гуша от тези глупави религиозни догми.
Už mě unavuje... - Dr. Kevorkian, posaďte se....tato směs náboženských dogmat a medicíny!
"Пиша ви като загрижен гражданин, дошло му до гуша от трафика в града.
"Milý starosto Bloombergu, píši jako zainteresovaný občan, který má už dost toho hnusného elektrosmogu, který zamořuje celé město.
До гуша сме в кашата, но ще се оправи.
My to napravíme, Steve. Vrátíme se zpět domů a dáme si Botoxové zábal.
До гуша ми дойде от теб!
Taei! Už tě mám plný zuby.
Дойде ми до гуша от теб.
Mám tě právě tak dost, děvče!
Всички улики са в онези кашони, но съм затънал до гуша с работа.
Je mi líto. Všechno je tam v těch krabicích, ale jsem tu tak trochu zavalenej.
Синко, затънали сме до гуша в апахи.
Ne. Hochu, Apači se valí ze všech stran.
Аз движа нещата в конгреса, затънал до гуша в посредственост.
Starám se o to, aby se věci v kongresu nepřestaly hýbat kvůli únavě a malichernostem.
На мама й е дошло до гуша от всички вас.
Maminka už vás všech začíná mít plné zuby.
Дойде ми до гуша от теб!
Mám toho dost. Mám toho plné zuby.
Дойде ми до гуша от теб, Филип.
Už tě mám dneska dost, Phillipe.
До гуша ми дойде разни жени да ме дъвчат.
Mám dost toho, jak se mnou ženské zacházejí.
До гуша ни дойде да угаждаме на малката примадона.
Už jsme měli dost toho všeho poroučení této Primadonny.
Дойде ми до гуша и бях принуден...
A já už to nemůžu vystát, musel jsem...
Трябваше да се зариеш до гуша...
Tys zase musel být v novinách.
До гуша ми дойде да ми натякваш за малката ми тайна.
Víš co, Jessico? Mám toho dost že stále říkáš že tohle je mé tajemství.
А аз и Кони,...ами, бяхме до гуша в лайна и не знаехме новината.
Co se týče mě a Connie, my byli v pořádných sračkách, a to jsem to ještě ani neslyšel.
Сам и Дийн са затънали до гуша.
Sam a Dean jsou v tom po uši.
Много просто, защото дори на правителствените лидери им беше дошло до гуша от това независимо царство.
Je to jednoduché, protože i vysocí představitelé už měli dost tohoto nezávislého království.
1.5297501087189s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?